Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以斯帖记 2:10 - 新标点和合本 - 神版

10 以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

10 以斯帖没有向人透露过自己的种族和身世,因为末底改吩咐她不要透露。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 以斯帖没有把自己的民族和宗族告诉人,因为末迪凯吩咐她不可告诉人。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 以斯帖未曾将自己的籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。

Tazama sura Nakili

新译本

10 以斯帖没有把自己的种族和身世告诉人,因为末底改吩咐她不可告诉人。

Tazama sura Nakili




以斯帖记 2:10
9 Marejeleo ya Msalaba  

末底改天天在女院前边行走,要知道以斯帖平安不平安,并后事如何。


以斯帖照着末底改所嘱咐的,还没有将籍贯宗族告诉人;因为以斯帖遵末底改的命,如抚养她的时候一样。


末底改抚养他叔叔的女儿哈大沙(后名以斯帖),因为她没有父母。这女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她为自己的女儿。


哈曼对亚哈随鲁王说:「有一种民散居在王国各省的民中;他们的律例与万民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他们与王无益。


因我和我的本族被卖了,要剪除杀戮灭绝我们。我们若被卖为奴为婢,我也闭口不言;但王的损失,敌人万不能补足。」


「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。


你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。


路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo