Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 9:17 - 圣经当代译本修订版

17 也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则皮囊会胀破,酒也漏了,皮囊也毁了。人们总是把新酒装在新皮囊里,以便两样都能保住。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则皮袋会胀破,酒会流出来,皮袋也被糟蹋了;相反,他们是把新酒装在新皮袋里,这样两者都保全了。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,皮袋会胀破,酒就漏出来,皮袋也糟蹋了。相反地,把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。」

Tazama sura Nakili

新译本

17 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,皮袋就会胀破,酒就漏出来,皮袋也损坏了。人总是把新酒装在新皮袋里,这样,两样都可以保全。”

Tazama sura Nakili




马太福音 9:17
8 Marejeleo ya Msalaba  

我里面像盛满了酒,却没有出口, 又如将要破裂的新酒袋。


我形容枯槁,好像烟熏的皮袋, 但我仍然没有忘记你的律例。


“没有人用新布缝补旧衣,因为新布会把旧衣扯破,破洞会更大。


耶稣说话的时候,来了一个会堂主管,跪在祂面前,说:“我的女儿刚刚死了,求你去把手按在她身上,她就会活过来。”


也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则新酒会把旧皮囊胀破,酒和皮囊都毁了。所以,新酒一定要装在新皮囊里。”


也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则新酒会把旧皮囊胀破,酒也漏了,皮囊也毁了。


所以新酒一定要装在新皮囊里。


便想出一个诡计来。他们装作特使,把旧皮袋和缝补过的酒囊驮在驴背上,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo