Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 14:32 - 圣经当代译本修订版

32 他们到了客西马尼,耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我要去祷告。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 他们来到一个名叫客西马尼的地方。耶稣对他的门徒们说:“我祷告的时候,你们坐在这里。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:「你们坐在这里,等我祷告。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:「你们坐在这里,等我祷告。」

Tazama sura Nakili

新译本

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼;耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。”

Tazama sura Nakili




马可福音 14:32
10 Marejeleo ya Msalaba  

我爱他们,他们却控告我, 但我专心祷告。


彼得郑重地说:“就算我必须跟你一起死,我也不会不认你。”其他门徒也都这样说。


祂说:“阿爸,父啊,你无所不能,求你撤去此杯。然而,愿你的旨意成就,而非我的意愿。”


耶稣又去祷告,所祈求的跟上次一样。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo