Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马可福音 1:4 - 圣经当代译本修订版

4 果然,施洗者约翰出现了,他在旷野宣讲悔改就得赦罪的洗礼。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

4 于是约翰就来了。他在旷野施洗,并宣讲为罪得赦免而悔改的洗礼。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

4 照这话,施洗约翰来到旷野,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

4 照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

4 照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。

Tazama sura Nakili

新译本

4 照这话,施洗的约翰在旷野出现了,传讲悔改的洗礼,使罪得赦。

Tazama sura Nakili




马可福音 1:4
11 Marejeleo ya Msalaba  

我用水给你们施洗,叫你们悔改。但在我之后,有一位比我更有能力的要来,我连给祂提鞋都不配。祂要用圣灵和火给你们施洗。


承认他们的罪,在约旦河里接受他的洗礼。


犹太全境和耶路撒冷的居民都到约翰那里,承认他们的罪,在约旦河里接受他的洗礼。


使百姓因罪得赦免而明白救恩的真谛。


那时约翰还没有入狱,他在靠近撒冷的哀嫩也给人施洗。那里水多,众人都去受洗。


你们都知道,自从约翰宣讲洗礼以来,从加利利开始,整个犹太地区发生了什么事。


现在你还等什么呢?起来求告祂的名,接受洗礼,洗净你的罪。’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo