Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 20:9 - 圣经当代译本修订版

9 接着耶稣对众人讲了个比喻:“有人开垦了一个葡萄园,把园子租给佃户,就出远门了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 接着,耶稣开始对民众讲这个比喻:“有一个人栽种了一个葡萄园,把它租给一些农夫,然后就出外旅行,去了许久。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 耶稣用这个比喻对百姓说:“有人开垦了一个葡萄园,租给园户,就出外远行,去了许久。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 耶稣就设比喻对百姓说:「有人栽了一个葡萄园,租给园户,就往外国去住了许久。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 耶稣就设比喻对百姓说:「有人栽了一个葡萄园,租给园户,就往外国去住了许久。

Tazama sura Nakili

新译本

9 于是耶稣向众人讲了这个比喻:“有一个人栽种了一个葡萄园,租给佃户,就远行去了很久。

Tazama sura Nakili




路加福音 20:9
15 Marejeleo ya Msalaba  

你原本是我栽种的上等葡萄树, 是上好的品种。 你怎么自甘堕落, 变成了野葡萄?


“天国就像一个人即将远行,他召来自己的奴仆,把产业托付给他们,


耶稣说:“有一位贵族要到远方去受封为王,然后返回。


到了收获的季节,他派奴仆去葡萄园向佃户收取他的那份果实,佃户却把奴仆打了一顿,使他空手而归。


耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”


“要在你们的上帝耶和华将要赐给你们的各城中,按支派委任审判官及其他官员。官员们要秉公审判,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo