Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 1:29 - 圣经当代译本修订版

29 玛丽亚听了觉得十分困惑,反复思想这话的意思。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

29 玛丽亚因这话就惊慌不安,思索这问候到底是什么意思。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

29 马利亚因这话就很惊慌,又反覆思考这样问候是什么意思。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

29 马利亚因这话就很惊慌,又反复思想这样问安是什么意思。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

29 马利亚因这话就很惊慌,又反复思想这样问安是什么意思。

Tazama sura Nakili

新译本

29 她却因这话惊慌起来,反复思想这样祝贺是甚么意思。

Tazama sura Nakili




路加福音 1:29
12 Marejeleo ya Msalaba  

门徒彼此议论说:“这是因为我们没有带饼吧。”


撒迦利亚见了,又惊又怕。


天使到了玛丽亚那里,说:“恭喜你,蒙大恩的女子,主与你同在!”


听见的人都在想:“这孩子将来会怎样呢?因为主的能力伴随着他。”


但玛丽亚把这些事牢记在心里,反复思想。


于是,耶稣随父母回到拿撒勒,并顺从他们。玛丽亚把这一切事牢记在心。


彼得不知所措,正在猜测这异象到底是什么意思,哥尼流的仆人们打听到了西门的家,


哥尼流惊恐地注视着他,问:“主啊,什么事?” 天使回答说:“你的祷告和施舍已经在上帝面前蒙悦纳。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo