Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 88:10 - 圣经当代译本修订版

10 你要行神迹给死人看吗? 死人会起来赞美你吗?(细拉)

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 难道你要为死人行奇妙的事吗? 难道阴魂会起来称谢你吗?细拉

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 你岂要行奇事给死人看吗? 阴魂还能起来称谢你吗?(细拉)

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 你岂要行奇事给死人看吗? 难道阴魂还能起来称赞你吗? (细拉)

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 你岂要行奇事给死人看吗? 难道阴魂还能起来称赞你吗? (细拉)

Tazama sura Nakili

新译本

10 你要为死人行奇事吗? 阴魂会起来称谢你吗?

Tazama sura Nakili




诗篇 88:10
13 Marejeleo ya Msalaba  

死人不能颂赞耶和华, 下坟墓的人不能赞美祂。


我必不至于死, 我要活着, 并要述说耶和华的作为。


我举手向你呼求, 我的心渴慕你如同干旱之地渴慕甘霖。(细拉)


“我被毁灭、下坟墓有何益处? 尘土能赞美你、宣扬你的信实吗?


因为死去的人不会记得你, 谁会在阴间赞美你呢?


主啊,我终日向你呼求, 求你怜悯我。


然而,属你的逝者必复活, 他们的尸体必站起来。 睡在尘土中的人啊,要醒来欢唱! 你的甘露如清晨的甘露, 使地下的死人重获生机。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo