Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 83:13 - 圣经当代译本修订版

13 我的上帝啊,求你把他们驱散, 如同狂风吹散尘土和碎秸。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 我的神哪, 求你使他们如同旋风中的尘土, 如同风前的麦秸!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 我的上帝啊,求你使他们像旋风中的尘土, 如风前的碎秸。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 我的上帝啊,求你叫他们像旋风的尘土, 像风前的碎秸。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 我的 神啊,求你叫他们像旋风的尘土, 像风前的碎秸。

Tazama sura Nakili

新译本

13 我的 神啊!求你使他们像旋风卷起的草, 像风前的碎秸。

Tazama sura Nakili




诗篇 83:13
15 Marejeleo ya Msalaba  

你要恐吓一片风中的落叶吗? 你要追赶枯干的草芥吗?


他们何曾像风中的碎秸, 像被暴风卷去的糠秕?


我的上帝,我的上帝, 你为什么离弃我? 为何远远地不来救我, 不听我的哀号呢?


愿耶和华的天使驱散他们, 如风吹散糠秕!


你是我的君王,我的上帝; 你命定雅各得胜。


你大显威严,击倒那些起来对抗你的人; 你大发雷霆,他们便像枯草遇火, 一烧而尽。


他们刚被栽上, 刚被种上, 刚在土里扎根, 上帝一吹,他们便枯干了, 暴风将他们像碎秸一样吹去。


“谁使一人从东方兴起? 谁凭公义把他召到跟前? 谁把列国交给他, 使他征服列国的君王, 用刀将他们化为尘土, 用弓驱散他们如风吹的碎秸?


因此,耶和华说: “我要驱散你, 像旷野的风吹散碎秸一样。


“‘因为你曾说:犹大和以色列这两个邦国必归我,即使耶和华在那里,我们也要吞并他们。


主耶和华这样说:仇敌说,“哈哈,这古老的山峰归我们了!”’


祂手里拿着簸箕,要扬净祂的麦场,把麦子收进仓库,用不灭的火把糠秕烧尽。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo