Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




诗篇 106:33 - 圣经当代译本修订版

33 因为他们惹摩西发怒, 以致他说了鲁莽的话。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 因为他们悖逆了神的灵, 摩西的嘴就说了轻率的话。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 是因他们触怒了他的灵, 摩西就用嘴说了急躁的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 是因他们惹动他的灵, 摩西 用嘴说了急躁的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 是因他们惹动他的灵, 摩西 用嘴说了急躁的话。

Tazama sura Nakili

新译本

33 因为他们抗拒 神的灵, 摩西用嘴说出冒失的话。

Tazama sura Nakili




诗篇 106:33
12 Marejeleo ya Msalaba  

拉结见自己没有给雅各生孩子,就嫉妒姐姐。她对雅各说:“你给我孩子,不然我还不如死了!”


但约伯回答说:“你说话像个愚昧的妇人。难道我们只从上帝手里接受祝福,却不接受灾殃吗?”约伯遭此不幸,仍没有犯言语之罪。


“是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?


因为他们违背上帝的话, 藐视至高者的旨意。


耶和华啊, 求你守住我的口, 看住我的嘴。


我说:“我要谨言慎行, 免犯口舌之罪。 只要身边有恶人, 我就用嚼环勒住自己的口。”


他们在旷野屡屡反叛祂, 在荒地使祂伤心。


因为我们在许多方面难免有过失。如果谁在言语上没有过失,他就是纯全的人,也能在各方面保持自制。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo