Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米哀歌 4:2 - 圣经当代译本修订版

2 锡安的宝贝儿女本来贵如纯金, 现在竟被视为陶匠制作的瓦器!

Tazama sura Nakili

中文标准译本

2 锡安宝贵的儿女曾与纯金同比衡量, 现在竟然算为陶匠之手所做的瓦罐!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

2 锡安宝贝的孩子虽然好比精金, 现在竟当作陶匠手所做的瓦瓶!

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

2 锡安宝贵的众子好比精金, 现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

2 锡安宝贵的众子好比精金, 现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?

Tazama sura Nakili

新译本

2 锡安尊贵的众民,本来和精金一样贵重; 现在怎么竟被看为瓦器,好象陶匠手中所作的呢?

Tazama sura Nakili




耶利米哀歌 4:2
12 Marejeleo ya Msalaba  

又像瓦器一样被无情地摔碎, 找不到一块可以用来从火炉中取炭或从水池里舀水的碎片。”


你生育的儿子没有一个来引导你, 你抚养成人的众子没有一个来搀扶你。


耶和华对我说:“你去向陶匠买一个瓦瓶,带着百姓和祭司中的一些首领到哈珥西城门旁的欣嫩子谷,在那里宣告我的话。


然后告诉他们万军之耶和华说,‘我要把这百姓和这城打碎,正如人打碎瓦器,再也不能修复。人们要在陀斐特埋死人,直到无处可埋。


难道哥尼雅这人是被鄙视的破瓶子,是无人要的器皿吗? 为什么他和他的子孙被赶到陌生之地?


“老人和少年陈尸街头, 少男少女都丧身刀下。 你在发怒的日子杀了他们, 毫不留情。


首领双手被吊起来, 老人得不到尊敬。


以色列被吞灭了, 他在列国之中, 就像无用的器皿。


我必把犹大当弓拉开, 把以法莲当箭搭上, 使锡安的众子如勇士之剑, 去攻打希腊的众子。


我们不过是瓦器,里面却有这宝贝,要显明这莫大的能力是上帝的,而不是我们自己的。


大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器,这些器皿的用途有贵贱之分。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo