Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米哀歌 3:63 - 圣经当代译本修订版

63 你看!他们或坐下或起来, 都唱歌讽刺我。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

63 求你注目,他们坐下、起来, 我是他们嘲笑的歌曲!

Tazama sura Nakili

和合本修订版

63 求你留意! 他们无论坐下或起来, 我都是他们的笑柄。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

63 求你观看, 他们坐下,起来,都以我为歌曲。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

63 求你观看, 他们坐下,起来,都以我为歌曲。

Tazama sura Nakili

新译本

63 你看,他们或坐下或起来,我都成了他们歌唱嘲笑的对象。

Tazama sura Nakili




耶利米哀歌 3:63
4 Marejeleo ya Msalaba  

“如今,他们竟唱歌讽刺我, 我成了他们的笑柄。


我或坐下或起来,你都知道, 你从远处就知道我的心思意念。


可是,耶和华啊, 在你悦纳人的时候,我向你祷告。 上帝啊,求你以你的大爱和信实的拯救应允我。


我成了万民的笑柄, 他们终日唱歌讽刺我。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo