Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




耶利米书 14:5 - 圣经当代译本修订版

5 因为没有草, 田野的母鹿抛弃了刚生下来的小鹿;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 田野的母鹿因为无草 也撇弃才生的小鹿。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 田野的母鹿生下小鹿,就撇弃, 因为无草。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 田野的母鹿生下小鹿,就撇弃, 因为无草。

Tazama sura Nakili

新译本

5 甚至母鹿在田野生产了小鹿,也得把牠丢弃, 因为没有青草。

Tazama sura Nakili

圣经–普通话本

5 旷野里的母鹿因为无草可吃, 抛弃了新生下的小鹿。

Tazama sura Nakili




耶利米书 14:5
5 Marejeleo ya Msalaba  

“拿弗他利是头自由的母鹿, 养育美丽的小鹿。


耶和华的声音击倒橡树, 使树木凋零。 众人在祂殿中高呼: “荣耀!”


宁林的河道干涸, 青草枯萎,植被消失,毫无绿色。


牲畜哀鸣, 牛群因无草场而彷徨, 羊群也受苦。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo