Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




罗马书 8:13 - 圣经当代译本修订版

13 你们若随从本性活着,必定死亡;若靠着圣灵除去身体的恶行,就必活着。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

13 因为你们如果顺着肉体而活,就将死去;但如果顺着圣灵治死身体的所作所为,就将活着。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

13 你们若顺从肉体活着,必定会死;若靠着圣灵把身体的恶行处死,就必存活。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

13 你们若顺从肉体活着,必要死;若靠着圣灵治死身体的恶行,必要活着。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

13 你们若顺从肉体活着,必要死;若靠着圣灵治死身体的恶行,必要活着。

Tazama sura Nakili

新译本

13 如果随着肉体而活,你们必定死;如果靠着圣灵治死身体的恶行,你们就必活着。

Tazama sura Nakili




罗马书 8:13
20 Marejeleo ya Msalaba  

含在口中, 慢慢品味。


做了现在引以为耻的事,得到什么益处呢?那些事只能导致死亡!


因为罪的代价就是死亡,而上帝借着我们的主基督耶稣赐下的礼物则是永生。


从前我们受自己本性的控制,因律法而激发的罪恶欲望在我们体内发作,以致结出死亡的果子。


弟兄姊妹,这样看来,我们不必随从本性活着。


我制服己身,掌控自己,免得我传福音给别人,自己却被淘汰了。


那些属基督耶稣的人,已经把本性及其邪情私欲都钉在十字架上了。


顺从本性撒种的,必从本性收取败坏的恶果;顺从圣灵撒种的,必从圣灵收取永生。


就应该与从前的生活方式一刀两断,脱去因私欲的迷惑而渐渐败坏的旧人,


不要让上帝的灵担忧,你们已经盖上了圣灵的印记,将来必蒙救赎。


不要醉酒,醉酒会使人放荡,要被圣灵充满。


这恩典教导我们除掉不敬虔的心和世俗的私欲,在今世过自律、公义、敬畏上帝的生活,


你们既因顺服真理,洁净了自己的心,能够真诚地爱弟兄姊妹,就当以清洁的心彼此切实相爱。


亲爱的弟兄姊妹,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒与灵魂为敌的邪情私欲。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo