Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




罗马书 10:15 - 圣经当代译本修订版

15 人没有受差遣,怎能传道呢?正如圣经上说:“那传福音之人的脚踪是何等佳美!”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

15 如果没有奉差派,又怎么能去传讲呢?正如经上所记:“传讲美好福音的人,他们的脚踪多么美丽!”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

15 若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:“报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

15 若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:「报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

15 若没有奉差遣,怎能传道呢?如经上所记:「报福音、传喜信的人,他们的脚踪何等佳美!」

Tazama sura Nakili

新译本

15 如果没有蒙差遣,怎能传扬呢?如经上所记:“那些传美事报喜讯的人,他们的脚踪多么美!”

Tazama sura Nakili




罗马书 10:15
28 Marejeleo ya Msalaba  

报好消息的锡安啊, 要登上高山! 报好消息的耶路撒冷啊, 要大声宣告! 要高声说,不要害怕! 要对犹大的城邑说: “你们的上帝来了!”


那穿山越岭之人的脚踪是何等佳美! 他带来佳音,报告平安, 传递喜讯,宣扬救恩, 对锡安说:“你的上帝做王了。”


使他们开口赞美。 愿平安临到远近各方的人! 我要医治他们。 这是耶和华说的。


主耶和华的灵在我身上,因为耶和华膏立了我, 让我传福音给贫穷的人, 差遣我医治伤心的人, 宣告被掳的人得释放、 被囚的人得自由;


耶和华说:“看啊,我要对付那些假先知,他们凭虚谎之梦说预言,并四处传扬,用弥天大谎把我的子民引入歧途。其实我并没有差遣他们,也没有委派他们,他们对我的子民毫无益处。这是耶和华说的。”


看啊, 传喜讯、报平安的人穿山越岭而来。 犹大啊, 庆祝你的节期, 还你许的愿吧! 邪恶之人将不再侵扰你, 他们都将被彻底毁灭。


因此,你们要祈求庄稼的主人派工人去收割祂的庄稼。”


事后,主另外拣选了七十个门徒,差遣他们两个两个地出去,先到祂将要去的各个城镇和村庄,


天使对他们说:“不要害怕!我告诉你们一个有关万民的大喜讯,


“在至高之处荣耀归于上帝! 在地上平安临到祂所喜悦的人!”


此后,耶稣到各城镇去传扬上帝国的福音。同行的有十二使徒,


耶稣又说:“愿你们平安!父怎样差遣我,我也照样差遣你们。”


上帝借着万物的主宰耶稣基督把平安的福音传给以色列人。


“弟兄们,各位亚伯拉罕的子孙和敬畏上帝的外族人啊,这救恩之道原是传给我们的。


主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’”


主对亚拿尼亚说:“你放心去吧!他是我拣选的器皿,要向外族人、君王和以色列人宣扬我的名。


所以,我也切望能将福音传给你们在罗马的人。


我立志只去从未听过基督之名的地方传福音,免得我建造在别人的根基上。


祂来传扬这平安的福音给你们这些离上帝很远的外族人,也给我们这些离上帝很近的以色列人。


我本来比最卑微的圣徒还卑微,却蒙上帝赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外族人,


把和平的福音当鞋穿在脚上准备行动。


他们得到启示,知道他们传讲这些事不是为了自己,而是为了你们。现在,那些靠着从天上差来的圣灵向你们传福音的人,已经将这些事传给你们了。连天使也渴望把这些事看个明白。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo