Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约翰福音 20:20 - 圣经当代译本修订版

20 说完,祂把手和肋旁给他们看。门徒看见主,十分欢喜。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 说了这话,他把手和肋旁给他们看。门徒们看见了主,就欢喜。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 说了这话,他把手和肋旁给他们看。门徒一看见主就喜乐了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。

Tazama sura Nakili

新译本

20 说了这话,就把手和肋旁给他们看。门徒看见主,就欢喜了。

Tazama sura Nakili




约翰福音 20:20
9 Marejeleo ya Msalaba  

她们听了又害怕又欣喜,连忙离开坟墓,跑去告诉门徒。


我实实在在地告诉你们,你们将痛哭、哀号,世人却要欢喜;你们将忧愁,然而你们的忧愁将变为喜乐。


同样,现在你们痛苦,但到我再见你们的时候,你们的心必欢喜,而且这份喜乐是谁也夺不去的。


只是有一个士兵用矛刺了一下祂的肋旁,顿时有血和水流了出来。


其他门徒告诉他:“我们看见主了!”可是多马说:“除非我亲眼看见祂手上的钉痕,用手摸到祂手上的钉痕和祂的肋旁,否则我决不信。”


然后对多马说:“把你的指头放在我手上摸摸看,伸出手来摸摸我的肋旁。不要怀疑,要相信!”


关于从太初就已经存在的生命之道,我们曾经耳闻目睹,亲眼看过,亲手摸过。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo