Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约珥书 1:20 - 圣经当代译本修订版

20 田野的走兽向你呼求, 因为溪水已经枯干, 火也烧尽了旷野的草场。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 田野的走兽也切慕你, 因为溪水枯干了, 火吞噬了旷野的牧场。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 田野的走兽切慕你, 因为溪水干涸, 火吞噬了野地的草场。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 田野的走兽向你发喘; 因为溪水干涸, 火也烧灭旷野的草场。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 田野的走兽向你发喘; 因为溪水干涸, 火也烧灭旷野的草场。

Tazama sura Nakili

新译本

20 田野的走兽也向你发喘, 因为溪水都干涸了, 火吞灭了旷野的草场。

Tazama sura Nakili




约珥书 1:20
9 Marejeleo ya Msalaba  

因为天旱无雨,过了些日子,溪水干了。


对他说:“我们去各地的水泉和河谷,也许可以找到草救活骡马,不致丧失牲畜。”


乌鸦的幼雏饿得飞来飞去, 向上帝哀鸣时, 谁供应乌鸦食物?


猛狮吼叫着觅食, 寻找上帝所赐的食物。


世人都仰望你, 你按时赐给他们所需的食物。


祂赐食物给走兽, 喂养嗷嗷待哺的小乌鸦。


天不下雨, 土地干裂, 农夫沮丧地抱着头。


在你我之前的古代先知曾预言许多地方和强国要遭遇战争、灾祸和瘟疫。


牲畜哀鸣, 牛群因无草场而彷徨, 羊群也受苦。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo