Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




约书亚记 22:24 - 圣经当代译本修订版

24 我们这样做是怕以后你们的子孙可能会对我们的子孙说,‘你们和以色列的上帝耶和华有什么关系?

Tazama sura Nakili

中文标准译本

24 我们做这事实在是有原因的,是出于忧虑,心想日后你们的子孙会对我们的子孙说:‘你们与耶和华以色列的神有什么相干呢?

Tazama sura Nakili

和合本修订版

24 不是这样!我们做这事的原因是惧怕将来你们的子孙对我们的子孙说:‘你们与耶和华-以色列的上帝有什么关系呢?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

24 我们行这事并非无故,是特意做的,说:恐怕日后你们的子孙对我们的子孙说:『你们与耶和华—以色列的上帝有何关涉呢?

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

24 我们行这事并非无故,是特意做的,说:恐怕日后你们的子孙对我们的子孙说:『你们与耶和华-以色列的 神有何关涉呢?

Tazama sura Nakili

新译本

24 我们作这事,实在是有理由的,因为顾虑将来你们的子孙对我们的子孙说:‘你们与耶和华以色列的 神有甚么关系呢?

Tazama sura Nakili




约书亚记 22:24
7 Marejeleo ya Msalaba  

我拣选了他,是要他教导自己的子孙后代持守我的道、秉公行义。这样,我必实现对他的应许。”


以后,如果你在给我作薪酬的羊群中查出没有斑点的山羊或非黑色的绵羊,就算是我偷的。这样你可以知道我是否诚实。”


将来你们的子孙问起这件事的意义,你们就回答,‘耶和华曾经用大能的手把我们从受奴役之地埃及带出来。


“将来你们的子孙会问,‘我们的上帝耶和华给你们颁布这些法度、律例和典章是什么意思?’


如果我们离弃耶和华,为自己造祭坛,或在坛上献燔祭、素祭和平安祭,愿耶和华亲自惩罚我们。


耶和华把约旦河定为我们跟你们吕便人和迦得人的边界,你们与耶和华一点关系也没有。’这样,恐怕你们的子孙会使我们的子孙不再敬畏耶和华。


留在你们中间作记号。以后,倘若你们的子孙问你们,‘这些石头是什么意思?’


Tufuate:

Matangazo


Matangazo