Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




申命记 32:50 - 圣经当代译本修订版

50 之后,你会死在那山上,归到你祖先那里,如你哥哥亚伦在何珥山离世归祖一样。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

50 你将死在你登上去的那座山上,归到你的先人那里,就像你的哥哥亚伦死在何珥山上,归到他的先人那里一样;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

50 你必死在你所登的山上,归到你祖先那里,像你哥哥亚伦死在何珥山上,归到他祖先那里一样。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

50 你必死在你所登的山上,归你列祖去,像你哥哥亚伦死在何珥山上,归他的列祖一样。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

50 你必死在你所登的山上,归你列祖去,像你哥哥亚伦死在何珥山上,归他的列祖一样。

Tazama sura Nakili

新译本

50 你必死在你登上的山上,归到你的族人那里去,像你的哥哥亚伦死在何珥山上,归到他的族人那里去一样。

Tazama sura Nakili




申命记 32:50
12 Marejeleo ya Msalaba  

而你必享长寿,得到安葬,归到列祖那里。


以实玛利活了一百三十七岁,寿终正寝,归到他祖先那里。


享尽天年,寿终正寝,归到他祖先那里。


雅各嘱咐完众子,把脚收到床上,咽了气,归到他祖先那里。


你要坚持到底。你必得到安息,到了末后的日子,你必起来承受你的产业。”


尼波、巴力·免和西比玛。他们为重建的城邑起了新名字,如尼波和巴力·免。


从哈摩拿启行,至摩西录扎营;


以色列人离开埃及后的第四十年五月一日,亚伦祭司遵照耶和华的吩咐上了何珥山,并在那里离世,


耶和华对摩西说:“你快要离世了。叫约书亚与你一起到会幕,我要委派他。”摩西和约书亚就来到会幕。


耶和华对摩西说:“你快要与祖先同眠了。这些百姓将很快在要占领的土地上与外族人的神明苟合,背弃我,违背我与他们所立的约。


于是,耶和华的仆人摩西死在摩押,正如耶和华所言。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo