Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 18:16 - 圣经当代译本修订版

16 他们要在满月的时候被赎回,以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉,赎价是一两银子。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 出生一个月以后要赎回的,要照你所估的价,用五谢克尔银子赎回;按圣所的谢克尔标准,一谢克尔是二十季拉。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 其中一个月以上所当赎的,要照你的估价,按圣所的舍客勒,付五舍客勒银子将他赎回,一舍客勒是二十季拉。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 其中在一月之外所当赎的,要照你所估定的价,按圣所的平,用银子五舍客勒赎出来(一舍客勒是二十季拉)。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 其中在一月之外所当赎的,要照你所估定的价,按圣所的平,用银子五舍客勒赎出来(一舍客勒是二十季拉)。

Tazama sura Nakili

新译本

16 关于他们的赎价,一个月以上的,你要照你估定的价,按着圣所的秤,就是按照圣所的标准重量,用五十七克银子赎出来。

Tazama sura Nakili




民数记 18:16
9 Marejeleo ya Msalaba  

凡被统计的人都要付六克银子,即十季拉,以圣所的秤为准,作为献给耶和华的礼物。


按圣所的秤计算,建造圣所共用了奉献的金子两万两。


舍客勒是标准的重量单位,一舍客勒是二十季拉。六十舍客勒等于一弥那。


所有价银的称量要以圣所的秤为准,即二十季拉为一舍客勒。


奉献给耶和华的长子和头生的牲畜都归你,但要赎出长子和不洁净的头生牲畜。


头生的牛、绵羊和山羊不用赎出来,它们都是圣物。你要把它们的血洒在祭坛上,把脂肪烧掉,作为献给耶和华的馨香火祭;


以色列人所有长子的人数比利未人总数多二百七十三人,这些多出来的人需要被赎回,


每人一两银子,要以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo