Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记下 18:21 - 圣经当代译本修订版

21 约押吩咐一个古实人:“你去把所看见的禀报给王。”那人就拜别了约押,马上跑回去报信。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

21 约押对一个库实人说:“你去向王报告你所看见的!”那库实人向约押下拜后就跑去了。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

21 约押对古实人说:“你去把你所看见的告诉王。”古实人向约押叩拜后,就跑去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

21 约押对古示人说:「你去将你所看见的告诉王。」古示人在约押面前下拜,就跑去了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

21 约押对古示人说:「你去将你所看见的告诉王。」古示人在约押面前下拜,就跑去了。

Tazama sura Nakili

新译本

21 于是约押对一个古实人说:“你去把你所看见的告诉王吧!”那古实人叩拜了约押,就跑去了。

Tazama sura Nakili




撒母耳记下 18:21
4 Marejeleo ya Msalaba  

但约押对他说:“你今天不要去报信,改天再报吧。你今天不要去,因为王的儿子死了。”


撒督的儿子亚希玛斯再次对约押说:“无论怎样,求你让我与古实人一同去吧!”约押说:“我的孩子,你何必要去呢?你报这个消息是不会得到赏赐的。”


他说:“无论怎样,我想跑去报信。”约押答应了。亚希玛斯沿平原的路跑,跑到了古实人的前面。


这时,古实人也到了,他说:“我有好消息向我主我王禀告,今日耶和华已经从一切反叛之人手中救了我主我王。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo