Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 20:35 - 圣经当代译本修订版

35 第二天早晨,约拿单按照和大卫的约定带着一个少年来到田野。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

35 到了清晨,约拿单按着与大卫的约定,出去到田野里,有一个小少年跟着他。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

35 次日早晨,约拿单按着与大卫约定的时候到田野去,有一个小僮仆跟随他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

35 次日早晨,约拿单按着与大卫约会的时候出到田野,有一个童子跟随。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

35 次日早晨,约拿单按着与大卫约会的时候出到田野,有一个童子跟随。

Tazama sura Nakili

新译本

35 到了早晨,约拿单照着与大卫约定的时候,出到田里去,有一个小童与他在一起。

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 20:35
4 Marejeleo ya Msalaba  

亚玛撒就去招聚犹大人,但他超过了王所定的期限。


到了后天,你要赶快去上次出事时躲藏的以色磐石那里。


他怒气冲冲地离席,整天不肯进食,因为他看见父亲如此卑劣地对待大卫,心里非常难过。


约拿单对少年说:“你跑去把我射的箭拾回来。”少年就向前跑去,约拿单把箭射在他前面。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo