Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




撒母耳记上 19:19 - 圣经当代译本修订版

19 扫罗听说大卫在拉玛的拿约,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

19 有人向扫罗报告说:“看哪,大卫在拉玛的纳约特。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

19 有人告诉扫罗说:“看哪,大卫在拉玛的拿约”。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

19 有人告诉扫罗,说大卫在拉玛的拿约。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

19 有人告诉扫罗,说大卫在拉玛的拿约。

Tazama sura Nakili

新译本

19 有人告诉扫罗:“大卫住在拉玛的拿约。”

Tazama sura Nakili




撒母耳记上 19:19
6 Marejeleo ya Msalaba  

君王若听谗言, 臣仆必成奸徒。


大卫逃到住在拉玛的撒母耳那里,把扫罗的所作所为告诉他。后来,他和撒母耳去拿约住了下来。


就派人去捉拿他。扫罗的人看到一群先知在说预言,撒母耳在当中带领他们。上帝的灵也临到扫罗的人,他们也说起预言来。


西弗人去基比亚见扫罗,说:“大卫就躲在我们那里,在旷野南面哈基拉山上何利沙的堡垒里。


西弗人到基比亚见扫罗,说:“大卫正躲在旷野附近的哈基拉山中。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo