Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




提摩太前书 1:7 - 圣经当代译本修订版

7 他们想做律法教师,却不明白自己所谈论所主张的。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 想要做律法教师,却不明白自己所讲的,或所强调的是为了什么。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 想要作律法教师,却不明白自己所讲的是什么,也不知道所主张的是什么。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 想要作教法师,却不明白自己所讲说的所论定的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

7 想要作教法师,却不明白自己所讲说的所论定的。

Tazama sura Nakili

新译本

7 想要作律法教师,却不明白自己讲的是甚么,主张的又是甚么。

Tazama sura Nakili




提摩太前书 1:7
20 Marejeleo ya Msalaba  

随便他们吧!他们是瞎眼的向导。瞎眼的给瞎眼的领路,二人都会掉进坑里。”


于是,他们回答耶稣说:“我们不知道。” 耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”


三天后,他们才在圣殿里找到耶稣,祂正和教师们坐在一起,一边听一边提问题。


有几个从犹太下来的人教导弟兄们说:“你们若不照着摩西的规条接受割礼,就不能得救。”


他们自以为聪明,其实愚不可及,


我只想问,你们领受了圣灵是靠遵行律法呢,还是因为相信所听见的福音呢?


上帝将圣灵赐给你们,又在你们中间行神迹,是因为你们遵行律法呢,还是因为你们相信所听到的福音呢?


你们这些甘愿在律法之下的人啊!告诉我,你们没听过律法怎么说吗?


他就是狂妄自大、一无所知。这种人专好问难,争辩字句,结果引起嫉妒、纷争、毁谤和猜忌,


虽然常常学习,却始终不能明白真理。


我的弟兄姊妹,不要个个当教师,因为你们知道,我们为人师表的将受到更严格的评判。


但他们好像没有理性,生下来就是预备让人捉去宰杀的牲畜,对自己不懂的事也随口毁谤,最终必像牲畜一样被毁灭。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo