Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




彼得后书 3:5 - 圣经当代译本修订版

5 他们故意忽略:太初,上帝凭口中的话语创造了诸天,并借着水从水中造出了地;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 他们故意忽略这一点:就是从太古的时候,藉着神的话语有了诸天,也有了从水而出、藉水而成的大地;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 他们故意忘记这事,就是从太古凭上帝的话有了天,并由水而出和藉着水而成的地;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 他们故意忘记,从太古,凭上帝的命有了天,并从水而出、借水而成的地。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 他们故意忘记,从太古,凭 神的命有了天,并从水而出、藉水而成的地。

Tazama sura Nakili

新译本

5 他们故意忘记这事:在太古的时候,因着 神的话,就有了天,和从水而出、藉水而成的地。

Tazama sura Nakili




彼得后书 3:5
11 Marejeleo ya Msalaba  

上帝说:“水与水之间要有穹苍,把水分开。”


上帝说:“天空下面的水要聚在一处,使干地露出来。”果然如此。


要称谢那位在水上铺展大地的, 因为祂的慈爱永远长存。


祂把大地奠基于海中, 建立在大水之上。


诸天靠祂的话被造, 万象靠祂口中的气而成。


愚人无心求智慧, 手中有钱有何用?


既然他们故意不认识上帝,上帝就任凭他们心思败坏,做不当做的事。


祂存在于万物之先,万物都靠祂维系。


因为信心,我们知道宇宙是借着上帝的话造成的,所以看得见的是从看不见的造出来的。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo