Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




士师记 6:40 - 圣经当代译本修订版

40 那天晚上,上帝就照他所求使地面布满露水,唯独羊毛是干的。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

40 当天夜里,神也如此成就了:唯独羊毛上是干的,而地上全是露水。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

40 这夜,上帝也照样做,遍地都有露水,只有羊毛是干的。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

40 这夜上帝也如此行:独羊毛上是干的,别的地方都有露水。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

40 这夜 神也如此行:独羊毛上是干的,别的地方都有露水。

Tazama sura Nakili

新译本

40 那一夜, 神也这样行了;单单羊毛是干的,全地都有露水。

Tazama sura Nakili




士师记 6:40
3 Marejeleo ya Msalaba  

“向你的上帝耶和华求个征兆吧,或显在天上,或显在阴间。”


基甸又对上帝说:“求你不要发怒,容许我再试一次,这次让羊毛是干的,地面有露水。”


耶路·巴力,也就是基甸,清早起来,率领众人在哈律泉旁扎营,米甸人的军营在他们北边靠近摩利山的谷中。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo