Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




哥林多前书 10:33 - 圣经当代译本修订版

33 就像我凡事尽量让人满意,不求自己的好处,只求众人的好处,以便他们可以得救。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 要像我那样,也在一切事上使所有的人喜悦——不求自己的益处,而求多人的益处,好让他们都能得救。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

33 但要像我一样,凡事都使众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,使他们得救。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。

Tazama sura Nakili

新译本

33 就好象我所作的一切,都是要使大家喜悦,不是要求自己的好处,而是要求别人的好处,为了要使他们得救。

Tazama sura Nakili




哥林多前书 10:33
12 Marejeleo ya Msalaba  

希望使我的骨肉同胞心生嫉妒,从而拯救他们当中的一些人。


我们虽然人多,但在基督里组成一个身体,彼此联结,互为肢体。


无论是谁,不要求自己的好处,要求别人的好处。


不鲁莽无礼,不自私自利,不轻易动怒,不怀怨记恨,


如今我打算第三次到你们那里去。我不会拖累你们,因为我想得到的是你们,而不是你们的财物。儿女不必为父母积财,父母应当为儿女积财。


你们一直以为我们是替自己辩白,其实我们这番话是在基督里、在上帝面前说的。亲爱的弟兄姊妹,这一切都是为了造就你们。


我现在是要赢得人的赞同吗?还是要赢得上帝的赞同?难道我是要讨好人吗?我如果仍旧要讨好人,就不是基督的奴仆了。


别人都只顾自己的事,不顾耶稣基督的事。


阻止我们传福音给外族人,唯恐他们得救。这些人恶贯满盈,上帝的烈怒终于临到了他们头上。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo