Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 18:20 - 圣经当代译本修订版

20 后来,有一个灵站出来对耶和华说他愿意去。耶和华问他用什么方法,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

20 “有一个灵就出来,站在耶和华面前,说:‘我去引诱他。’耶和华问他:‘用什么方法呢?’

Tazama sura Nakili

和合本修订版

20 随后有一个灵出来,站在耶和华面前,说:‘我去引诱他。’耶和华问他:‘用什么方法呢?’

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

20 随后,有一个神灵出来,站在耶和华面前说:『我去引诱他。』耶和华问他说:『你用何法呢?』

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

20 随后,有一个神灵出来,站在耶和华面前说:『我去引诱他。』耶和华问他说:『你用何法呢?』

Tazama sura Nakili

新译本

20 后来有一个灵出来,站在耶和华面前,说:‘我去引诱他。’耶和华问他:‘你怎样引诱他呢?’

Tazama sura Nakili




历代志下 18:20
6 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华说,‘谁愿意去引诱以色列王亚哈到基列的拉末去送死呢?’众天军议论纷纷。


有一天,众天使来朝见耶和华,撒旦也在他们当中。


又有一天,众天使来朝见耶和华,撒旦也在他们当中。


但我真怕你们会像被狡猾的蛇欺骗的夏娃一样,思想受迷惑,失去了对基督纯真专一的心。


他来要按照撒旦的伎俩行各种虚假的异能、神迹和奇事,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo