Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 11:5 - 圣经当代译本修订版

5 罗波安住在耶路撒冷,他在犹大修筑城池用来防御。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 罗波安住在耶路撒冷,他在犹大修筑城镇来设防。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

5 罗波安住在耶路撒冷,在犹大为防御修筑城镇,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑,

Tazama sura Nakili

新译本

5 罗波安住在耶路撒冷,他在犹大建造了多座设防城。

Tazama sura Nakili




历代志下 11:5
14 Marejeleo ya Msalaba  

罗波安精明地把其他王子派驻到犹大和便雅悯境内的各坚城,给他们充足的供应和许多妻妾。


他修筑的城池有伯利恒、以坦、提哥亚、


他攻陷了犹大的坚城,直逼耶路撒冷。


他除掉犹大各城邑的丘坛和香坛,那时国家在他的治理下太平无事。


亚撒王率领全体犹大人,将巴沙修筑拉玛的石头和木材搬走,用它们修建迦巴和米斯巴。


约沙法日渐强大,在犹大境内修建堡垒和储货城,


他派兵驻守犹大所有的坚城,又把守备军安置在犹大和他父亲亚撒所征服的以法莲各城邑。


他们的父亲赐给他们许多金银财宝和犹大境内的坚城,但将王位赐给了约兰,因为他是长子。


他出兵攻打非利士人,把迦特、雅比尼和亚实突的城墙夷平后,在亚实突境内及非利士人的其他地区兴建城邑。


他还在犹大山区建造城邑,在树林中建造营寨和瞭望塔。


那时,巴比伦王的军队正攻打耶路撒冷以及犹大仅存的两座坚城拉吉和亚西加。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo