Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




历代志下 11:22 - 圣经当代译本修订版

22 罗波安就立她所生的儿子亚比雅为太子,以便让他继承王位。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

22 罗波安立玛迦的儿子亚比雅为太子,让他在兄弟中作领袖,因为要立他为王。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

22 罗波安立玛迦的儿子亚比雅作太子,在他兄弟中为首,因为要立他作王。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

22 罗波安立玛迦的儿子亚比雅作太子,在他弟兄中为首,因为想要立他接续作王。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

22 罗波安立玛迦的儿子亚比雅作太子,在他弟兄中为首,因为想要立他接续作王。

Tazama sura Nakili

新译本

22 于是罗波安立了玛迦的儿子亚比雅作太子,在他的兄弟中为首,因为罗波安想立他继承王位。

Tazama sura Nakili




历代志下 11:22
5 Marejeleo ya Msalaba  

拿鹤的妾流玛生了提八、迦含、他辖和玛迦。


大卫王又对全体会众说:“我儿所罗门是上帝特别拣选的,但他还年轻,缺乏经验。建殿的工程浩大,因为这殿不是为人造的,而是为耶和华上帝造的。


罗波安精明地把其他王子派驻到犹大和便雅悯境内的各坚城,给他们充足的供应和许多妻妾。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo