Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -




历代志上 27:23 - 圣经当代译本修订版

23 大卫没有统计二十岁以下的以色列人,因为耶和华曾经应许要使以色列的人数像天上的星那样多。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

23 大卫没有统计二十岁以下之人的数目,因为耶和华已经应许,他要使以色列增多,如同天上的星辰。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

23 以色列人二十岁以下的,大卫没有记其数目;因耶和华曾应许,必加增以色列人如天上的星那样多。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

23 以色列人二十岁以内的,大卫没有记其数目;因耶和华曾应许说,必加增以色列人如天上的星那样多。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

23 以色列人二十岁以内的,大卫没有记其数目;因耶和华曾应许说,必加增以色列人如天上的星那样多。

Tazama sura Nakili

新译本

23 以色列人二十岁以下的,大卫都没有登记他们的数目,因为耶和华曾经说过要增添以色列人的数目,好象天上的星那样多。

Tazama sura Nakili




历代志上 27:23
7 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华把亚伯兰带到外面,对他说:“你抬头看看天空,数数繁星,你能数得尽吗?”接着又对他说:“你的后裔必这么多。”


我必赐福给你,使你的后裔多如天上的星和海边的沙。你的后裔必夺取仇敌的城池,


我必使你的后代多如天上的繁星,将这些土地都赐给他们,天下万国必因你的后裔而蒙福。


耶和华又向以色列人发怒,祂促使大卫来对付他们,让大卫统计以色列和犹大的人口。


在二月一日招聚全体会众,按照宗族和家系统计人口,一一登记所有二十岁以上的男子。


所以,从一个垂暮之年的人生出许多子孙,好像天上的星、海边的沙那么多。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo