Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 24:11 - 圣经当代译本修订版

11 黄昏,妇女们出来打水的时候,他让骆驼跪在城外的井旁,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

11 到了那地方,他让骆驼跪在城外的水井旁。那正是傍晚时分,是女人们出来打水的时候。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

11 傍晚时,众女子出来打水,他就让骆驼跪在城外的水井旁。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 天将晚,众女子出来打水的时候,他便叫骆驼跪在城外的水井那里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

11 天将晚,众女子出来打水的时候,他便叫骆驼跪在城外的水井那里。

Tazama sura Nakili

新译本

11 黄昏时分,女人出来打水的时候,那仆人就叫骆驼跪在城外的水井旁边,

Tazama sura Nakili




创世记 24:11
10 Marejeleo ya Msalaba  

“今天我来到井旁时曾祷告说,‘我主人亚伯拉罕的上帝耶和华啊,求你使我一路顺利。


看见田间有一口井,有三群羊卧在井边,因为当地人用那口井的水饮羊。井口封着一块大石头。


法老听说这件事后,便想杀死摩西。摩西为了躲避法老,就逃到米甸居住。一天他坐在一口井旁,


米甸祭司的七个女儿来打水,要把水倒进槽里饮她们父亲的羊。


义人顾惜自己的牲畜, 恶人的怜悯也是残忍。


门徒都进城买食物去了。有一个撒玛利亚的妇人来打水,耶稣对她说:“请给我一点水喝。”


歌乐手聚集在井旁, 传扬耶和华和祂以色列子民的胜利。 耶和华的子民都来到城门口。


他们走上山坡,正要进城的时候,遇见一些少女出来打水,就问:“先见在这里吗?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo