Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




创世记 19:30 - 圣经当代译本修订版

30 罗得不敢住在琐珥,便带着两个女儿来到山上,住在一个洞里。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 罗得因为怕住在琐珥,就与两个女儿离开琐珥上了山,住在山上。他和两个女儿住在一个洞穴里。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山上。他和两个女儿住在一个洞里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里;他和两个女儿住在一个洞里。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 罗得因为怕住在琐珥,就同他两个女儿从琐珥上去,住在山里;他和两个女儿住在一个洞里。

Tazama sura Nakili

新译本

30 罗得因为怕住在琐珥,就与他的两个女儿,一同离开琐珥上了山,住在那里;他和两个女儿住在一个洞里。

Tazama sura Nakili




创世记 19:30
10 Marejeleo ya Msalaba  

罗得举目眺望,看见整个约旦河平原,远至琐珥,水源充足。在耶和华毁灭所多玛和蛾摩拉之前,那地方就好像耶和华的园子,又像埃及。


亚伯兰对他说:“我向创造天地的主、至高的上帝耶和华举手起誓,


带他们到了城外之后,其中一位说:“赶快逃命!不要回头看,也不要留在平原,要往山上逃,免得你们被毁灭。”


仆人蒙你厚爱、施恩相救,但我无法逃到山上,要是这灾难追上我,我就没命了!


可是,你必不再居首位, 因为你放纵情欲, 如沸腾不止的水, 你上了你父亲的床, 玷污了我的榻。


我的心为摩押哀号。 她的人民逃难到琐珥和伊基拉·施利施亚。 他们上到鲁希斜坡,边走边哭, 在去何罗念的路上因自己的毁灭而哀哭。


“哀哭声从希实本传到以利亚利和雅杂,又从琐珥传到何罗念和伊基拉·施利施亚,因为连宁林的水也干涸了。”


南地和棕榈城耶利哥的谷地,远至琐珥。


他们三心二意,行事为人没有定见。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo