Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




列王纪上 6:32 - 圣经当代译本修订版

32 两扇用橄榄木造的门上都刻着基路伯天使、棕树和花朵的图案,并包上金。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

32 橄榄木的两扇门上,雕刻了基路伯、棕榈树和绽放的花朵,然后贴上金子,基路伯和棕榈树也敷上一层金子。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

32 在橄榄木做的两门扇上刻着基路伯、棕树和绽开的花,都贴上金子。基路伯和棕树上也洒上金子。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

32 在橄榄木做的两门扇上刻着基路伯、棕树,和初开的花,都贴上金子。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

32 在橄榄木做的两门扇上刻着基路伯、棕树,和初开的花,都贴上金子。

Tazama sura Nakili

新译本

32 他在橄榄木做的两门上,雕刻上基路伯、棕树和初开的花朵。他又在基路伯和棕树上包上了金子。

Tazama sura Nakili




列王纪上 6:32
8 Marejeleo ya Msalaba  

殿内全部铺上香柏木,不露一点石头,香柏木上刻着野瓜和花朵的图案。


至圣所里面放着两个橄榄木造的基路伯天使,各高四米半,


内殿和外殿的墙壁都刻上基路伯天使、棕树和花朵的图案,


至圣所的门、门楣和门柱都是橄榄木造的,门柱呈五角形。


外殿的四角形门柱也是用橄榄木造的,


灯剪、碗、碟和火鼎。殿门和至圣所的门也是金的。


守卫室、墙柱上和门廊周围都有格子窗,墙柱上刻着棕树。


木板上刻着基路伯天使和棕树,两者彼此相间排列。每个基路伯天使有两个面孔:


Tufuate:

Matangazo


Matangazo