Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




出埃及记 17:9 - 圣经当代译本修订版

9 摩西对约书亚说:“选一些人出去迎战亚玛力人。明天,我会带着上帝的杖站在山顶上。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

9 摩西对约书亚说:“你为我们挑选一些人,出去与亚玛力人争战。明天我会站在冈陵顶上,手中拿着神的杖。”

Tazama sura Nakili

和合本修订版

9 摩西对约书亚说:“你为我们选出人来,出去和亚玛力争战。明天我要站在山顶上,手里拿着上帝的杖。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

9 摩西对约书亚说:「你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着上帝的杖,站在山顶上。」

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

9 摩西对约书亚说:「你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着 神的杖,站在山顶上。」

Tazama sura Nakili

新译本

9 摩西对约书亚说:“你要为我们选出人来,出去和亚玛力人争战;明天我要站在山顶上,手里拿着 神的杖。”

Tazama sura Nakili




出埃及记 17:9
18 Marejeleo ya Msalaba  

以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。


这样,约书亚用刀杀败了亚玛力人。


此外,你要在民中挑选一些敬畏上帝、有才干、诚实、正直、憎恶不义之财的人,派他们做千夫长、百夫长、五十夫长和十夫长,管理百姓。


于是,摩西带着他的助手约书亚动身上了上帝的山。


耶和华跟摩西面对面说话,好像两个朋友谈话一样。然后,摩西返回营中,但他的年轻助手、嫩的儿子约书亚仍然留在会幕。


你要把手杖带在身边,以便行神迹。”


耶和华对摩西说:“你手里拿的是什么?”摩西说:“是一根手杖。”


于是,摩西拿着上帝的杖,带着妻子和儿子骑驴返回埃及。


摩西拣选的助手嫩的儿子约书亚就说:“我主摩西,请你禁止他们。”


以上是摩西派去打探迦南的人,他称嫩的儿子何西阿为约书亚。


以法莲支派嫩的儿子何西阿,


耶和华对摩西说:“嫩的儿子约书亚心里有圣灵,你把他召来,把手按在他身上,


后来我们的祖先承受了圣幕。上帝从我们祖先面前赶走外族人,使他们得到了应许之地。他们同约书亚把圣幕带到那里,一直到大卫的时代。


摩西和嫩的儿子约书亚把这首诗歌读给会众听。


如果当初约书亚已经让他们得到了安息,上帝就不必另定一个日子了。


耶和华对约书亚说:“把你手中的矛指向艾城,因为我要将这城交在你手里。”约书亚就把手中的矛指向艾城。


于是,约书亚率领全军前往艾城。他挑选了三万精兵,派他们在黑夜出发,


Tufuate:

Matangazo


Matangazo