Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




使徒行传 15:30 - 圣经当代译本修订版

30 他们奉命下到安提阿,召集众人,交付书信。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 于是这些人被派遣,下到安提阿,召集了会众,把信函交给他们。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

30 他们既奉了差遣就下安提阿去,聚集会众,把书信交给他们。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。

Tazama sura Nakili

新译本

30 他们受了差派,下安提阿去,集合了众人,就把书信交上。

Tazama sura Nakili




使徒行传 15:30
9 Marejeleo ya Msalaba  

司提凡殉道后,信徒们因受迫害而四散到各处,远至腓尼基、塞浦路斯和安提阿,他们只向那里的犹太人传福音。


不过,有些塞浦路斯和古利奈的信徒到了安提阿之后,也向希腊人传讲主耶稣的福音。


当时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。


最后,使徒、长老和全教会都决定从他们当中选派代表,随保罗和巴拿巴去安提阿。他们选了别号巴撒巴的犹大和西拉,这两位都是教会的领袖。


众人读过这封信之后,都因信中劝勉的话而欢喜。


他们走遍各城,把耶路撒冷的使徒和长老所定下的规条教导当地的门徒遵守。


他们一定会听到你来这里的消息,这该怎么办?


他们到了凯撒利亚,将公文呈交总督,把保罗交给他。


于是,十二使徒召集所有的门徒,对他们说:“我们不应该忽略传上帝的道,去管理膳食。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo