Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




但以理书 2:27 - 圣经当代译本修订版

27 但以理回答说:“没有智者、术士、巫师或占星家可以解答王所问的奥秘,

Tazama sura Nakili

中文标准译本

27 但以理在王面前回答说:“王所问的那奥秘的事,没有智慧人、占卜者、术士或算命者能讲明给王。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

27 但以理回答王说:“王所问的那奥秘,智慧人、巫师、术士、观兆的都不能告诉王,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

27 但以理在王面前回答说:「王所问的那奥秘事,哲士、用法术的、术士、观兆的都不能告诉王,

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

27 但以理在王面前回答说:「王所问的那奥秘事,哲士、用法术的、术士、观兆的都不能告诉王,

Tazama sura Nakili

新译本

27 但以理在王面前回答说:“王所问的那隐秘的事,没有智慧人、用法术的、术士和占星家能向王解释;

Tazama sura Nakili




但以理书 2:27
12 Marejeleo ya Msalaba  

他们回答说:“我们都做了梦,可是没有人能给我们解梦。”约瑟说:“解梦不是上帝的事吗?请你们把梦告诉我。”


早上法老心中不安,就派人召来埃及所有的术士和智者,把梦告诉他们,可是没有一个人能为他解梦。


埃及人必灰心丧志, 我必破坏他们的计谋。 他们必求问偶像、巫师、灵媒和术士。


我使假先知的预兆无法应验, 使占卜者丑态百出; 我颠覆智者的知识, 使之愚不可及。


万国的王啊,谁不敬畏你? 敬畏你是理所当然的。 因为万国的智者和君王中无人能与你相比。


王询问他们各种各样的事,发现他们的智慧和聪明比全国的术士和巫师高十倍。


便派人召来术士、巫师、行法术的和占星家,为他解梦。他们都来到王面前。


术士、巫师、占星家和占卜者都来了,我将梦告诉他们,他们却不能给我解梦。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo