Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




但以理书 2:10 - 圣经当代译本修订版

10 占星家说:“王所要求的,世上无人能做到,因为再伟大、再有权势的君王,也没问过术士、巫师或占星家这样的事。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

10 那些迦勒底人在王面前回应说:“地上没有人能讲明王所要求的事;事实上,没有任何一个伟大、有权势的君王,向任何一个术士、占卜者或迦勒底人问过这样的事。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

10 迦勒底人回答王说:“世上没有人能解释王的事情;从来没有君王、大臣、掌权者向术士、巫师,或迦勒底人问过这样的事。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

10 迦勒底人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或迦勒底人问过这样的事。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

10 迦勒底人在王面前回答说:「世上没有人能将王所问的事说出来;因为没有君王、大臣、掌权的向术士,或用法术的,或迦勒底人问过这样的事。

Tazama sura Nakili

新译本

10 迦勒底人在王面前回答说:“世上没有人能把王所问的事说出来,因为从来没有一个伟大和有权势的君王向术士、用法术的和迦勒底人询问过这样的事。

Tazama sura Nakili




但以理书 2:10
5 Marejeleo ya Msalaba  

众多的计谋使你疲惫不堪, 让那些观天象、 每月说预言的占星家来救你脱离将临的灾祸吧!


便派人召来术士、巫师、行法术的和占星家,为他解梦。他们都来到王面前。


但以理回答说:“没有智者、术士、巫师或占星家可以解答王所问的奥秘,


那时,有几个占星家前来控告犹大人。


术士、巫师、占星家和占卜者都来了,我将梦告诉他们,他们却不能给我解梦。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo