Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




以赛亚书 59:16 - 圣经当代译本修订版

16 祂因无人、 无一个人主持公道而惊讶, 就用自己的臂膀施行拯救, 用自己的公义维系。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

16 他看见没有一人行善, 他震惊没有一人代求; 于是他自己的膀臂为他带来了拯救, 他自己的公义扶助了他。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

16 他见无人, 竟无一人代求,甚为诧异, 就用自己的膀臂拯救他, 以公义扶持他。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

16 他见无人拯救, 无人代求,甚为诧异, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公义扶持自己。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

16 他见无人拯救, 无人代求,甚为诧异, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公义扶持自己。

Tazama sura Nakili

新译本

16 他见无人行善, 无人代求,就非常诧异, 所以他用自己的膀臂为他施行拯救, 以自己的公义扶持他。

Tazama sura Nakili




以赛亚书 59:16
19 Marejeleo ya Msalaba  

因此祂说要消灭他们。 若不是祂拣选的摩西站在裂口处向祂求情, 祂早已发烈怒毁灭了他们。


谁肯为我奋起攻击恶人? 谁肯为我起来抵挡作恶的人?


你们要向耶和华唱新歌, 因为祂的作为奇妙, 祂以右手和圣洁的臂膀施行拯救。


耶和华啊,求你施恩给我们, 我们等候你。 求你每天早晨都作我们的力量, 在艰难的时候拯救我们。


你大喊一声,列邦都奔逃; 你挺身而出,列国都溃散。


看啊,主耶和华带着能力来了, 祂的臂膀执掌王权; 看啊,祂带着赏赐而来, 要酬劳祂的子民。


我看了看,没有一个出谋划策的。 我问话,没有一个回答。


为什么我来的时候一个人也不在? 为什么我呼唤的时候没有人回答? 是我的臂膀太短不能救赎你们吗? 是我没有能力拯救你们吗? 看啊,我斥责一声,海就干了; 我使江河变为旷野, 鱼类因无水而干死,发出腥臭。


我的公义临近, 我的拯救已经开始, 我的臂膀要审判万民。 众海岛都在等候我, 仰赖我的臂膀。


耶和华啊,伸出臂膀, 施展能力吧,施展能力吧, 像从前的日子、远古的时代。 难道不是你砍碎了拉哈伯, 刺死了海怪吗?


耶和华向万国施展祂的圣臂, 普天下将看见我们上帝的救恩。


谁相信我们所传的呢? 耶和华的臂膀向谁彰显呢?


耶和华凭祂的右手,凭祂大能的臂膀起誓说: “我再也不会把你的五谷给你的仇敌吃, 再也不会让外族人喝你辛苦酿制的新酒。


无人呼求你, 无人紧紧依靠你, 因为你掩面不理我们, 让我们在自己的罪中灭亡。


耶和华说: “你们在耶路撒冷街头四处看看, 在广场找找, 如果你们能找到一个公正诚实的人, 我就赦免这城。


我想在他们中间寻找一位重修城墙的人,站在我面前为这地方堵住缺口,免得我毁灭这里。可是,我一个也找不到。


耶稣对他们的不信感到诧异,就去周围的村庄继续教导人。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo