Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 9:25 - 和合本修订版

25 众人被赶出后,耶稣就进去,拉着女孩的手,女孩就起来了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

25 耶稣让众人都出去,然后进去拉着女孩的手,女孩就起来了。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

25 那群人被赶出去以后,耶稣进去,握着女孩的手,那女孩就起来了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

25 众人既被撵出,耶稣就进去,拉着闺女的手,闺女便起来了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

25 众人既被撵出,耶稣就进去,拉着闺女的手,闺女便起来了。

Tazama sura Nakili

新译本

25 耶稣赶走众人之后,进去拉着女孩的手,女孩就起来了。

Tazama sura Nakili




马太福音 9:25
7 Marejeleo ya Msalaba  

耶稣进前拉着她的手,扶她起来,烧就退了,于是她服事他们。


就拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”翻出来就是说:“女孩,我吩咐你,起来!”


耶稣拉着盲人的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,为他按手,问他:“你看见什么?”


但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。


耶稣拉着她的手,呼叫着:“孩子,起来吧!”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo