Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 24:1 - 和合本修订版

1 耶稣出了圣殿,正离开的时候,门徒前来,把圣殿的建筑指给他看。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

1 耶稣离开圣殿,正往外走的时候,门徒上前把圣殿建筑指给祂看。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

1 耶稣从圣殿出来,往前走的时候,他的门徒们上前来,把圣殿的建筑指给他看。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

1 耶稣出了圣殿,正走的时候,门徒进前来,把殿宇指给他看。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

1 耶稣出了圣殿,正走的时候,门徒进前来,把殿宇指给他看。

Tazama sura Nakili

新译本

1 耶稣出了圣殿,往前走的时候,门徒前来把圣殿的建筑指给他看。

Tazama sura Nakili




马太福音 24:1
11 Marejeleo ya Msalaba  

耶利米对西莱雅说:“你到了巴比伦,务要宣读这一切话,


耶路撒冷啊,当受管教, 免得我心与你生疏, 免得我使你荒凉, 成为无人居住之地。”


他又对我说:“人子啊,你看见以色列家所做的吗?他们在这里做了极其可憎的事,使我远离我的圣所。你还要看见另有极其可憎的事。”


他们纵然将儿女养大, 我却要使他们丧子,一个也不留。 我离弃他们, 他们就有祸了。


耶稣进了圣殿,正教导人的时候,祭司长和百姓的长老来问他:“你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?”


我告诉你们,从今以后,你们绝不会再见到我,直到你们说:‘奉主名来的是应当称颂的!’”


犹太人问:“这殿造了四十六年,你三日内就能重建吗?”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo