Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




马太福音 21:30 - 和合本修订版

30 他来对小儿子也是这样说。他回答:‘父亲大人,我去’,却不去。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

30 “那父亲又去对小儿子说同样的话。小儿子回答说,‘好的,父亲’,却没有去。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

30 父亲前来对小儿子也说同样的话。 “小儿子回答说:‘主啊,我去。’可是他没有去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

30 又来对小儿子也是这样说。他回答说:『父啊,我去』,他却不去。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

30 又来对小儿子也是这样说。他回答说:『父啊,我去』,他却不去。

Tazama sura Nakili

新译本

30 父亲又照样去吩咐小儿子。小儿子说:‘父亲,我会去的。’后来却没有去。

Tazama sura Nakili




马太福音 21:30
6 Marejeleo ya Msalaba  

他们如同百姓前来,来到你这里,坐在你面前仿佛是我的子民。他们听了你的话,却不实行;因为他们口里说爱,心却追随财利。


他回答:‘我不去’,以后自己懊悔,就去了。


这两个儿子是哪一个照着父亲的意愿做了呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进上帝的国。


所以凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为,因为他们能说不能行。


他们宣称认识上帝,却在行为上否认他;他们是可憎恶的,是悖逆的,不配做任何好事。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo