马可福音 8:28 - 和合本修订版28 他们对他说:“是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知中的一位。” Tazama sura圣经当代译本修订版28 他们说:“有人说是施洗者约翰,有人说是以利亚,还有人说是其他某位先知。” Tazama sura中文标准译本28 他们回答他,说:“是施洗者约翰,有的说是以利亚,也有的说是先知中的一位。” Tazama sura新标点和合本 上帝版28 他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知里的一位。」 Tazama sura新标点和合本 - 神版28 他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知里的一位。」 Tazama sura新译本28 他们回答:“有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;还有人说是先知里的一位。” Tazama sura |