Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 8:5 - 和合本修订版

5 “有一个撒种的出去撒种。他撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,天上的飞鸟又来把它吃掉了。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

5 “有一个农夫出去撒种,有些种子落在路旁,被人践踏,又被飞鸟吃掉了;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

5 “有一个撒种的出去撒种。他撒的时候,有的种子落在路边,被人践踏,天空的飞鸟也把它吃掉了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

5 「有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

5 「有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。

Tazama sura Nakili

新译本

5 “有一个撒种的出去撒种,撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,或给空中的小鸟吃掉。

Tazama sura Nakili




路加福音 8:5
15 Marejeleo ya Msalaba  

当鸷鸟下来,落在这些尸体上时,亚伯兰就把它们赶走了。


凡偏离你律例的人,你都轻看他们, 因为他们的诡诈必归虚空。


他回答:“那撒好种的就是人子,


“你们是地上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?它不再有用,只好被丢在外面,任人践踏。


那撒在路旁的种子,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他们心里的道夺了去。


当一大群人聚集,又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣用比喻说:


有的落在磐石上,一出来就枯干了,因为得不着滋润。


所以,我们必须越发注意所听见的道,免得我们随流失去。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo