Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 22:55 - 和合本修订版

55 他们在院子中间生了火,一同坐着,彼得也坐在他们当中。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

55 他们在庭院当中生起了火,围坐一团,彼得也坐在他们中间。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

55 他们在院子当中生了火,一起坐着。彼得也坐在他们中间。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

55 他们在院子里生了火,一同坐着;彼得也坐在他们中间。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

55 他们在院子里生了火,一同坐着;彼得也坐在他们中间。

Tazama sura Nakili

新译本

55 他们在院内生了火,一同坐着,彼得也坐在他们中间。

Tazama sura Nakili




路加福音 22:55
14 Marejeleo ya Msalaba  

不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐傲慢人的座位, 惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想他的律法; 这人便为有福!


不要把我和坏人并作恶的一同除掉; 他们跟邻舍说平安,心里却是奸恶。


与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。


你们要离弃愚蒙,就得存活, 并要走明智的道路。”


那时,祭司长和百姓的长老聚集在那称为该亚法的大祭司的院里。


耶稣非常痛苦焦虑,祷告更加恳切,汗如大血点滴在地上。〕


有一个使女看见彼得面向火光坐着,就定睛看他,说:“这个人素来也是同那人一起的。”


不要被欺骗了; “滥交朋友败坏品德。”


Tufuate:

Matangazo


Matangazo