Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 13:17 - 和合本修订版

17 耶稣说这些话,他的敌人都惭愧了;所有的人因他所做一切荣耀的事都很欢喜。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

17 反对祂的人听了这番话后,都非常羞愧,众人却为耶稣的奇妙作为高兴欢喜。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

17 耶稣说了这些话,所有反对他的人都感到蒙羞,可是众人都因他所行的一切荣耀的事而感到欢喜。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

17 耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

17 耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。

Tazama sura Nakili

新译本

17 他说完了这些话,那些与他为敌的人都惭愧;群众却都因他所行一切荣耀的事欢喜。

Tazama sura Nakili




路加福音 13:17
19 Marejeleo ya Msalaba  

愿与我作对的人披戴羞辱! 愿他们以自己的羞愧作外袍遮身!


他所做的是尊荣和威严, 他的公义存到永远。


我要使他的仇敌披上羞耻; 但他的冠冕要在他头上发光。”


愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞! 愿那些喜悦我遭害的,退后受辱!


“耶和华啊,众神明中,谁能像你? 谁能像你,至圣至荣, 可颂可畏,施行奇事!


在那日,耶和华的苗必华美尊荣,地的出产必成为幸存的以色列民的骄傲和光荣。


人论我说, “公义、能力,惟独在乎耶和华。 人必归向他, 凡向他发怒的都必蒙羞。


你们因耶和华言语而战兢的人哪,当听他的话: “你们的弟兄,就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: ‘愿耶和华彰显荣耀, 好让我们看见你们的喜乐。’ 但蒙羞的终究是他们!


他们对这些事不能反驳。


那盲人立刻看得见了,就跟随耶稣,一路归荣耀给上帝。众人看见这事,也都赞美上帝。


但找不出方法来,因为百姓都侧耳听他。


以后,他们不敢再问他什么了。


官长为百姓的缘故,想不出任何法子惩罚他们,只好威吓一番就把他们释放了;这是因众人为了所行的奇事都归荣耀与上帝。


然而,他们没有进步,因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那两人一样。


言语健全,无可指责,使那反对的人,因说不出我们有什么不好而自觉羞愧。


不过,要以温柔、敬畏的心回答。要存无亏的良心,使你们在何事上被毁谤,就在何事上使那些凌辱你们在基督里有好品行的人自觉羞愧。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo