Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




路加福音 1:79 - 和合本修订版

79 要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到和平的路上。’”

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

79 照亮活在黑暗和死荫里的人, 引导我们走上平安的路。”

Tazama sura Nakili

中文标准译本

79 照亮那些坐在黑暗 和死亡阴影中的人, 引导我们的脚步进入平安之路。”

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

79 要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到平安的路上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

79 要照亮坐在黑暗中死荫里的人, 把我们的脚引到平安的路上。

Tazama sura Nakili

新译本

79 光照那坐在黑暗中死荫里的人, 引导我们的脚,走上平安的路。”

Tazama sura Nakili




路加福音 1:79
36 Marejeleo ya Msalaba  

那是乌黑之地, 犹如幽暗的死荫, 毫无秩序; 发出的光辉也像幽暗。”


愿黑暗和死荫索取那日, 愿密云停在其上, 愿白天的昏暗恐吓它。


那些坐在黑暗中、死荫里的人, 被困苦和铁链捆锁,


他从黑暗中、从死荫里领他们出来, 扯断他们的捆绑。


我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。


谁敬畏耶和华, 耶和华必教导他当选择的道路。


你在野狗出没之处压伤我们, 以死荫笼罩我们。


她的道是安乐, 她的路全是平安。


我在公义的道上走, 在公平的路中行,


我要引导盲人行他们所不认识的道, 引领他们走他们未曾走过的路; 我在他们面前使黑暗变为光明, 使弯曲变为平直。 这些事我都要做, 并不离弃他们。


开盲人的眼, 领囚犯出监狱, 领坐在黑暗中的出地牢。


耶和华-你的救赎主, 以色列的圣者如此说: “我是耶和华-你的上帝, 我教导你,使你得益处, 指引你当走的路。


耶和华说: “恶人必不得平安!”


他说:“你作我的仆人, 使雅各众支派复兴, 使以色列中蒙保存的人归回; 然而此事尚小, 我还要使你作万邦之光, 使你施行我的救恩,直到地极。”


对那被捆绑的人说:‘出来吧!’ 对在黑暗里的人说:‘显现吧!’ 他们在路上必得饮食, 在光秃的高地必有食物。


平安的路,他们不知道, 所行的事无一公平。 他们为自己修筑弯曲的路, 凡走这路的都不得平安。


在黑暗中行走的百姓看见了大光; 住在死荫之地的人有光照耀他们。


他们并不问: ‘那领我们从埃及地上来, 引导我们走过旷野、沙漠有坑洞之地, 走过干旱死荫、无人经过、 无人居住之地的耶和华在哪里呢?’


耶和华如此说: “你们当站在路边察看, 寻访古老的路, 哪里是完善的道路,就行走在其上; 这样,你们自己必找到安息。 他们却说:‘我们不走。’


那坐在黑暗里的百姓 看见了大光; 坐在死荫之地的人 有光照耀他们。”


是启示外邦人的光, 是你民以色列的荣耀。”


那光是真光,来到世上,照亮所有的人。


我就是来到世上的光,使凡信我的不住在黑暗里。


耶稣又对众人说:“我就是世界的光。跟从我的,必不在黑暗里走,却要得着生命的光。”


我在世上的时候,是世上的光。”


上帝藉着耶稣基督—他是万有的主—传和平的福音,把这道传给以色列人。


要开他们的眼睛,使他们从黑暗中转向光明,从撒但权下归向上帝;使他们因信我而得蒙赦罪,和一切成圣的人同得基业。’”


和平的路,他们不认识;


从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人要像光明的子女—


Tufuate:

Matangazo


Matangazo