Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 63:11 - 和合本修订版

11 但是王必因上帝欢喜, 凡指着他发誓的都要夸耀, 因为说谎之人的口必被塞住。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

11 但王要因上帝而欢欣, 凡靠祂起誓的人必欢喜, 说谎者的口必被封住。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

11 可是王必因着神而欢喜, 所有指着神起誓的都必夸耀, 因为说谎之人的口必被封住。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

11 但是王必因上帝欢喜。 凡指着他发誓的必要夸口, 因为说谎之人的口必被塞住。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

11 但是王必因 神欢喜。 凡指着他发誓的必要夸口, 因为说谎之人的口必被塞住。

Tazama sura Nakili

新译本

11 但王必因 神欢喜; 所有指着 神起誓的,都必可以夸耀; 说谎的人的口却必被塞住。

Tazama sura Nakili




诗篇 63:11
17 Marejeleo ya Msalaba  

这样,贫寒人有指望, 不义的人闭口无言。


正直的人看见就欢喜, 罪孽之辈却要哑口无言。


“我已经在锡安-我的圣山 膏立了我的君王。”


耶和华啊,王必因你的能力欢喜; 因你的救恩,他的快乐何其大!


那撒谎的人逞骄傲轻慢, 出狂妄的话攻击义人, 愿他的嘴哑而无言。


倘若我们忘记上帝的名, 或向外邦神明举手,


当那日,埃及地必有五个城市的人说迦南的语言,又指着万军之耶和华起誓。有一城必称为“太阳城”。


我指着自己起誓, 公义从我的口发出,这话并不返回: ‘万膝必向我跪拜, 万口必凭我起誓。’


在地上为自己求福的, 必凭真实的上帝求福; 在地上起誓的, 必指着真实的上帝起誓。 因为从前的患难已被遗忘, 从我眼前消逝。”


因此,愿他们的儿女忍受饥荒, 愿他们死于刀剑之手; 愿他们的妻无子,且作寡妇, 愿他们的男人被死亡所灭, 他们的壮丁在阵上被刀击杀。


还有那些在屋顶拜天上万象的, 那些敬拜耶和华指着他起誓, 却又指着米勒公起誓的;


我们知道律法所说的话都是对律法之下的人说的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在上帝的审判之下。


你要敬畏耶和华-你的上帝,事奉他,奉他的名起誓。


当初上帝应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,就指着自己起誓,


对他说:“不要惧怕!我父扫罗的手无法害你 ,你必作以色列的王,我必作你的宰相。我父扫罗也知道这事。”


现在,看哪,我知道你一定会作王,以色列的国必要坚立在你手里。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo