诗篇 52:1 - 和合本修订版1 勇士啊,你为何作恶自夸? 上帝的慈爱是常存的。 Tazama sura圣经当代译本修订版1 勇士啊,你为何以作恶为荣? 上帝的慈爱永远长存。 Tazama sura中文标准译本1 勇士啊,你为什么以作恶自夸呢? 神的慈爱是长存的! Tazama sura新标点和合本 上帝版1 勇士啊,你为何以作恶自夸? 上帝的慈爱是常存的。 Tazama sura新标点和合本 - 神版1 勇士啊,你为何以作恶自夸? 神的慈爱是常存的。 Tazama sura新译本1 勇士啊!你为甚么以作恶自夸呢? 神的慈爱是常存的。 Tazama sura |