诗篇 49:14 - 和合本修订版14 他们如同羊群注定要下阴间, 死亡必作他们的牧者; 到了早晨,正直人必管辖他们。 他们的形像必被阴间所灭,无处可容身。 Tazama sura圣经当代译本修订版14 他们注定要死,与羊无异, 死亡是他们的牧者; 到了早晨, 他们必被正直人管辖。 他们的躯体必烂在阴间, 远离自己的豪宅。 Tazama sura中文标准译本14 他们像注定下到阴间的羊群, 死亡将作他们的牧者; 到了早晨,正直人将管辖他们。 他们的形体必被阴间吞噬,无处容身。 Tazama sura新标点和合本 上帝版14 他们如同羊群派定下阴间; 死亡必作他们的牧者。 到了早晨,正直人必管辖他们; 他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。 Tazama sura新标点和合本 - 神版14 他们如同羊群派定下阴间; 死亡必作他们的牧者。 到了早晨,正直人必管辖他们; 他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。 Tazama sura新译本14 他们好象羊群被派定下阴间; 死亡必作他们的牧人。 到了早晨,正直人要管辖他们; 他们的形体必被阴间消灭, 他们再没有住处。 Tazama sura |