Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




诗篇 106:33 - 和合本修订版

33 是因他们触怒了他的灵, 摩西就用嘴说了急躁的话。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

33 因为他们惹摩西发怒, 以致他说了鲁莽的话。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

33 因为他们悖逆了神的灵, 摩西的嘴就说了轻率的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

33 是因他们惹动他的灵, 摩西 用嘴说了急躁的话。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

33 是因他们惹动他的灵, 摩西 用嘴说了急躁的话。

Tazama sura Nakili

新译本

33 因为他们抗拒 神的灵, 摩西用嘴说出冒失的话。

Tazama sura Nakili




诗篇 106:33
12 Marejeleo ya Msalaba  

拉结见自己不给雅各生孩子,就嫉妒她姊姊,对雅各说:“你给我孩子,不然,让我死了吧。”


约伯却对她说:“你说话,正如愚顽的妇人。唉!难道我们从上帝手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并没有以口犯罪。


“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?


是因他们违背上帝的言语, 藐视至高者的旨意。


耶和华啊,求你看守我的口, 把守我的嘴唇!


我曾说:“我要谨慎我的言行, 免得我的舌头犯罪; 恶人在我面前的时候, 我要用嚼环勒住我的口。”


他们在旷野悖逆他, 在荒地令他担忧,何其多呢!


原来我们在许多事上都有过失;若有人在言语上没有过失,他就是完全的人,也能勒住自己的全身。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo